terça-feira, 15 de novembro de 2011

O Arrebatamento da Igreja

Muitos não acreditam que Jesus virá a esta terra buscar seu povo, alguns até nem acreditam que Jesus exista, ou que existe alguma coisa após o fim desta vida. O arrebatamento dar-se-á "num abrir e piscar de olhos", em dia e hora que não sabemos. Como a Igreja compreende os vivos e os mortos? - os que vivem com Cristo e os que morreram em Cristo - , no momento do arrebatamento "os que morreram em Cristo ressuscitarão primeiro, depois nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados juntamente com eles (com os primeiros, os mortos) nas nuvens, PARA O ENCONTRO DO SENHOR NOS ARES, E ESTAREMOS PARA SEMPRE COM O SENHOR" Aleluia! (1 Tessalonicenses 4.16-17).


Many don't believe that Jesus will come the this earth to look for his/her people, some until nor they believe that Jesus exists, or that some exists thing after the end of this life. The ecstasy will feel "in a to open and to blink of eyes", in day and hour that don't know. How does the Church understand the alive ones and the deads? - the ones that live with Christ and the ones that died in Christ -, in the moment of the ecstasy "the ones that died in Christ will resurrect first, later us, the ones that be alive, we will be rapturous together with them (with the first ones, the deads) in the clouds, FOR his/her ENCOUNTER in the AIRS, AND we will BE FOREVER WITH you" Hallelujah! (1 Tessalonicenses 4.16-17).


Muchos no creen que Jesús vendrá el esta tierra para buscar a las personas del his/her, algunos hasta ni ellos creen que Jesús existe, o que alguno existe la cosa después del fin de esta vida. El éxtasis se sentirá "en un abrir y pestañear de ojos", en día y hora que no sabe. ¿Cómo la Iglesia entiende los vivos y los muertos? ¡- los unos que viven con Cristo y los unos que se murieron en Cristo -, en el momento del éxtasis "los unos que se murieron en Cristo resucitarán primero, después nosotros, los unos que están vivos, nosotros seremos arrebatados junto con ellos (con los primeros unos, los muertos) en las nubes, PARA el his/her ENCUENTRE en los AIRES, Y nosotros ESTAREMOS PARA SIEMPRE CON usted" Aleluya! (1 Tessalonicenses 4.16-17).


Viel glauben nicht, daß Jesus kommen wird, des derartig Erde, um his/her-Leute zu suchen, einiger bis noch sie glauben, daß Jesus existiert, oder daß einiger nach der Ende dieses Leben Sache existiert. Der Ekstase wird "in sich fühlen ein zu sich öffnen und von Auge zu blinken", in Tag und Stunde, daß weiß nicht. Wie versteht der Kirche des Lebende und den deads? , de ein, die mit Christus leben, und de ein, die in Christus starben, in der Moment des Ekstase werden "de ein, die in Christus starben, zuerst wiederbeleben, später wir, de ein, die lebend sein, wir werden entzückt der deads zusammen mit ihr (mit der Erstesten) sein, in de Wolke, FÜR his/her-BEGEGNUNG in der AIRS, UND wir werden EWIG Halleluja MIT Sie sein!" , 1 Tessalonicenses 4.16-17.

Beaucoup ne croient pas que Jésus viendra le ce monde chercher ses gens, quelques-uns jusqu'à ni ils croient que Jésus existe, ou que quelques-uns existe la chose après la fin de cette vie. L'extase sentira "dans un ouvrir et cligner de yeux", en jour et heure que ne sait pas. Comment est-ce que l'Église comprend les vivants et les morts? - ceux qui vivant avec Le Christ et ceux qui sont morts dans Le Christ -, dans le moment de l'extase "ceux qui sont morts dans Le Christ ressusciteront en premier, plus tard nous, ceux qui sont vivants, nous serons intenses avec eux (avec les premiers, les morts) dans les nuages, POUR sa RENCONTRE dans les AIRS, ET nous SERONS À JAMAIS AVEC vous" Alléluia! (1 Tessalonicenses 4.16-17).





MISSÃO COLHEITA BRASIL

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Coloque seu Comentário